Artistic Historical Itinerary
Geschichtlich-historischer Ausflug
Pochi paesi possono vantare un patrimonio figurativo cospicuo come quello di Bussolengo: costituito da tre cicli di affreschi che il passato ha consegnato al nostro sguardo e alla nostra riflessione attuale; in ordine di esecuzione sono il ciclo quattrocentesco della chiesa di San Valentino, quello cinquecentesco della chiesa di San Rocco, quello seicentesco del Chiostro della chiesa dei Padri redentoristi. A ragione quindi possiamo attribuire a Bussolengo il titolo di “Pagus Pictus” (paese dipinto).
Very few towns are so rich in figurative art as Bussolengo. Three cycles of frescoes have survived the centuries so that we can still enjoy them today. In chronological order they are the 15th century cycle in the Church of St. Valentine, the 16th century cycle in the Church of St. Rocco and the 11th century cycle in the Cloister of the Church of the Redeeming Fathers. This is why Bussolengo well deserves the title of “Pagus Pictus” (painted town).
Es gibt nur wenige Orte, die über ein solch außergewöhnliches Kunsterbe verfügen wie Bussolengo: Drei Freskenzyklen sind es, die uns die Vergangenheit zum Betrachten und Reflektieren überlassen hat; in der Reihenfolge der Entstehung sind das der Zyklus aus dem 15. Jahrhundert in der Kirche San Valentino, der Zyklus aus dem 16. Jahrhundert in der Kirche San Rocco und der Zyklus aus dem 17. Jahrhundert im Kreuzgang der Kirche dei Padri Redentoristi. Bussolengo verdient also mit Fug und Recht den Titel “Pagus Pictus” (bemalter Ort).